Jak používat "mělo smysl" ve větách:

Když ho chtěl zkrotit, proč to neudělal, když to mělo smysl?
Ако е искал да язди този кон, защо не го направи, когато бе необходимо?
Udělal to, když to mělo smysl pro něj.
Е, обяздил го е, когато на него му е било кеф.
Jaký by to mělo smysl se zabíjet, kdyby se to nedozvěděl?
Какъв е смисълът да се самоубивам, ако той не разбере?
Jakej to mělo smysl, vrhnout se těm koním pod kopyta?
Какъв беше тоя номер, да легнеш пред конете?
Rád bych to vysvětlil jasně, aby to mělo smysl.
Ще ми се да можех да го обясня така, че да има смисъл.
A jaký by to mělo smysl?
И за какво ли би послужило?
Jaký mělo smysl posílat nás tam?
Какъв беше смисълът да ни праща там?
Jestli jsem potřeboval tu sílu, jaký to mělo smysl?
Ако наистина ми бе нужна сила, какъв бе смисъла в това?
Takže, myslíte, že usilovat o post starosty by mělo smysl?
Да се кандидатирам за кмет отново не се брои, а?
Kdyby byl život vždycky přesně takový, jaký ho čekáme, tak jaký by to pak mělo smysl.
Ако животът би бил какъвто го искаме какъв ще е смисъла?
Jaký by to mělo smysl, kdybych mluvil s FBI?
Защо ми е да говоря с ФБР?
To by mělo smysl, kdybychom vedli tenhle rozhovor před týdnem.
Това би имало смисъл, ако разговорът се провеждаше преди седмица.
Jaký pak mělo smysl najmout si chůvu na celý den?
Бавачката ще се оправи, иначе защо я доведохме?
Tak tomu bylo pořád protože... to mělo smysl, že My jsme to řídili, protože jsme byli nejlépe vybaveni poskytnout to, co bylo dobrém v zájmu všech lidí.
Винаги в края... Имаше значение, че ние управляваме града, защото сме най-добре оборудвани да доставим това, което е най-добре за хората.
Bože, Hubert, jaký mělo smysl celé toto divadlo?
За бога, Хюбърт! Какъв е смисълът на всичко това?
Tak jakej pak mělo smysl mi o tomhle chlapovi říkat?
Защо ми каза за него, ако не искаш да го виждам?
A v Colonelu vědí, že požadujete nejsilnější systém na správu dat na světě, aby to mělo smysl.
Той знае, че изисквате Най-мощната система за анализ на данни, за да осмислите света.
tak se mi nezdálo, že by to mělo smysl.
Не видях смисъл да го правя.
Opravdu nechápu, jaký to mělo smysl.
Не разбирам какъв беше смисълът от това.
Podívej, i kdybys je zachránil, což se nestane, jaký by to mělo smysl?
Виж, дори да ги спасиш... а няма. Какъв би бил смисъла?
Jaký by jinak mělo smysl celé ty roky bojovat, abychom dokázali, že si zasloužíme diplomy?
Иначе какъв е смисълът от толкова години борба да докажем, че заслужаваме научни степени?
Když nemůžu být fotbalový táta z Vermontu, potřebuju, aby tohle mělo smysl.
Ако не мога да съм баща от футболния отбор във Вермонт, имам нужда в това да има смисъл.
Díky tobě to všechno mělo smysl, zlato.
Скъпа... Ти придаде смисъл на живота ми.
Chtěl jsi, aby to bylo důležité a mělo smysl, takže ho má.
Искал си да е важен и да има смисъл, затова и има.
Ale teď vážně: žádali mě, ať řeknu o Maurym něco hezkýho, ale jakej by to mělo smysl?
Помолиха ме да кажа няколко хубави неща за Мори, но какъв смисъл има?
Inu, a co by mělo smysl dělat to, kdybys ve výsledku ztratil sebe sama.
Какъв е смисълът да го правиш ако изгубиш себе си в процеса?
Jaký by to jinak mělo smysl?
Какъв е смисълът, ако не вярвам?
Pokud bychom neměli vědomí, nebylo by v našich životech nic, co by mělo smysl nebo hodnotu.
Ако не съзнаваме, нищо в нашия живот няма да има значение и стойност.
A uvědomila jsem si, že pokud mám o ní psát, aby to mělo smysl, pokud mám tu zemi pochopit nad rámec režimní propagandy, nezbývá mi, než se plně začlenit mezi místní.
И разбрах, че за да пишеш за това с някакъв смисъл или да разбереш мястото, отвъд пропагандата на режима, единствения вариант беше напълно да се потопиш в него.
Dřív jsem všechno musela vyhrát, ale jaký to vlastně mělo smysl?
щом бях спечелила всичко - какъв беше смисълът?
Ptali jsme se sami sebe, co může Dánsko předvést v Číně, aby to mělo smysl?
Също се запитахме, какво би могла вероятно да покаже Дания на Китай, което да бъде уместно?
1.1523649692535s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?